Archivo de August, 2005

CORONAS Y CRUZADAS

Hace un tiempo atr?s recomend? con fervor una historia de Tío Rico (Uncle Scrooge), Donald y sus sobrinos titulada A letter from home. Sigo creyendo que es una de las aventuras más apasionantes de las escritas por Don Rosa.
Es cierto que en el centro de la trama está la búsqueda de un tesoro, pero hay mucho más, que tiene que ver con el car?cter de los personajes creados y recreados por Carl Barks y la manera tan inteligente que tiene Rosa de representarlos.

Por eso y por razones que (como titulaba Cervantes) se sabrán cuando se lea, A letter from Home es una historia que le puede tapar la boca a quienes piensan que Tío Rico representa en s? mismo el afán de lucro, en el más llano de los sentidos.

(Mientras escribo esto recuerdo que hace unas semanas atr?s, tuve la suerte de hablar con Quique Alcatena acerca de estos personajes, cuando visit? Punto de Fuga, la comiquería mas trendy y cool de Buenos Aires)

Pero la historieta anteriormente recomendada es una secuela de otra que se llama The Crown of the Crusader Kings (La Corona de los Reyes Cruzados) y en la cual Don Rosa utiliza elementos de otras dos historias de Barks (The Lost Crown of Genghis Khan y The Fabulous Philosopher’s Stone) . Así que si no la leyeron todavía aprovechen y comiencen desde el principio.

Lo genial es que Don Rosa utiliza los mismos elementos de El C?digo DaVinci de Dan Brown (mitos y datos hist?ricos que son conocidos desde hace mucho tiempo) pero sin duda Don es mejor que Dan a la hora de contar una buena historia.

Todas las mencionadas están en Donald Duck Comics el mejor recurso para estos comics hasta que vuelva la dorada época en que se podían leer en Argentina y sobre papel.
Ya saben: siempre habré otro arco iris.

VALIENTE

Supongo que se viene el diluvio universal, porque sigue lloviendo. Tanto que incluso Warren Ellis se queja en su página por lo mismo. O sea que hay una lluvia continua, en Buenos Aires como en Escocia.
Por no desacomodar la inestable pila de comic-books que crece junto a mi cama fu? hasta la biblioteca y me traje uno de los libros de El Principe Valiente que tengo desde hace tiempo y que nunca leí. No son élbumes de historietas, sino las adaptaciones de Max Trell, que aparecían en la colección Robin Hood.

Bueno, tengo que decir que la prosa de Max Trell que también escribió historietas, no está nada mal, aunque se trate de una reescritura de Harold Foster.
Lo que resulta insoportable es el hecho de que las im?genes se vuelvan superfluas. Es decir, no están concebidas como ilustraciones, sino que es arte secuencial sin globos pero con sus propias reglas de lectura. Presentar diferentes cuadros de las páginas, incluso agregandole una leyenda al pie es criminal.

Mientras leía me ve?a en la parad?jica situación de no querer mirar las hermosas ilustraciones de Foster, que dibuja una Galia Cisalpina bastante parecida a Arizona, y quedarme solo con el relato escrito. A la vez pensaba cual sería la solución de un dise?ador con un poco más de tino para aprovechar mejor los cuadros de la historieta. Record? esos libros de Bonanza, Rin-tin-tin (y también el Capit?n Trueno) en los que se alternaba una página de texto con una página de historieta. El resultado era una novela completa con una historieta que leída en solitario quedaba bastante sosa. Pens? en algo parecido a como imaginaba los delirantes comics renacentistas del otro d?a. Una secuencia narrativa basada en la imagen, apoyada y significada por el texto, a la manera de His Name is… Savage!, la novela gr?fica de Gil Kane. Pero no había tu t?a: la única solución aceptable era dejar la historieta como estaba o concebir ilustraciones basadas en los momentos más dram?ticos de la historia contada por Max Trell. Lo cual no sería muy divertido.

Lo divertido es ver al orgulloso Sir Gauvain tropezar con ropa tendida y caer sentado sobre un tacho de madera. O las escenas de la triste vida del gigante, tal y como ?ste se la relata a Val.

No está mal el libro. Pero como pasa con las adaptaciones félmicas de los comics, se siente que falta algo. Falta esa cualidad intr?nseca al relato secuencial. Creerse completo con la película, el dibujo animado o la adaptación a comics de un comic adaptado al cine es tan ingenuo como creer que se puede conocer al Che Guevara solo con ponerse uno la remera del comandante.

Hasta la historieta siempre! Aunque siga lloviendo…

TIEMPO TORMENTOSO

Me gusta la lluvia, pero las tormentas son peligrosas. En otra época perd? dos modems por culpa de un clima que solo Benjamin Franklin considerar ideal para remontar barriletes.
Agradezco al sonido del trueno que le haya hecho pensar a Oswal en el poder del sonido y en concebir a S?noman. Pero el trueno suena un poco despues de aparecer el rel?mpago, que es lo que más me preocupa.

Esa preocupación siempre me recuerda una historieta en la que Tío Rico (Uncle Scrooge), Donald y los tres sobrinos buscan el templo invisible de Zoroastro en no recuerdo qué desierto. Para poder encontrarlo utilizan unos barcos de vela con un largo puntero a proa, para detectar cuando toquen una pared invisible. Si no recuerdo mal, es Donald el que se pega tremendo palo contra la pared. La relación con el rayo es que según parece a Zoroastro lo mat? un rayo (información que pudo haber estado en esa misma historieta) , y no se por qué yo tenía miedo de que me pasara lo mismo. Tengo que decir que ahí también se origin? también mi simpat?a por el zoroastrismo y por los veleros de tierra.

La lluvia también me da sue?o, y la rara oportunidad de levantarme temprano. Hoy después de muchos días pude enganchar la serie animada de las Tortugas Ninja (la pasan por Jetix a las 10 de la ma?ana) y daban justamente el cap?tulo dedicado a Kirby del que hablaba la vez pasada. Que alegr?a me dan esas sincronicidades!

Me vuelvo al laburo que me paga los comics, porque con esto de desenchufar todo vengo atrasad?smo.

ALDUS COMICS

S? que ya lo dije otras veces, pero si este fuera uno de esos blogs donde cada post está organizado por temas, uno de ellos tendría que ver con mi obsesión por los formatos, quizás con un nombre tonto como “formalismo ruso-croata” o “sal? de mi vista, sucio formalista”.

Y si estoy mencionando el tema es porque los otros días me acord? de Aldo Manucio, el impresor y editor que en la Venecia del Renacimiento invent? los libros de bolsillo (en octavo). Enseguida me pregunté: si uno pudiera viajar en el tiempo y convencer al famoso Aldus, al primero que publicó los clásicos en libros accesibles por su precio y tama?o, de que editara novelas gr?ficas… ?cómo serían estasí ?Tendr?a uno los mismos problemas de entendimiento que con un editor de hoy? ?Nos dir?a Manucio que “eso no se vende”?

No creo. Pienso que el problema principal sería que la historieta es sobre todo dibujos, y si el Manucio del siglo XXI se queja por lo que cuestan las películas, el Manucio del Renacimiento probablemente se quejar? de lo que se tarda en hacer un grabado en cobre o en madera con la página de la historieta. Pero quizás, hubieramos inventado la imprenta de vi?etas m?viles, o algun m?todo para combinar grabados con tipograf?a y hacer de la impresión de historietas el boom del Renacimiento.

Los holandeses muestran una carta ilustrada de la edad media donde aparece arte secuencial y con globos de texto, pero yo me imagino una plancha de cobre formada por vi?etas m?viles de cobre o madera. En ellas, los globos de texto serían huecos, para acomodar en ellos los tipos m?viles, exactamente cmo se hace ahora (los globos suelen dejarse en blanco y un letrista se ocupa del texto). Así, de la misma imprenta podrían salir ediciones de la misma novela gr?fica en otros idiomas.

Quizás ese sistema no sería muy adecuado para los comics “formato manga” de la casa Aldus, y Manucio dir?a “Pibe, me parece que la posta para las historietas son los élbumes. Hagamos algo más grande donde sea más cómodo acomodar las vi?etas“. Entonces yo sugerir?a un formato apaisado, una tira por página, quizás con uno a dos cuadritos en cada una.
O si no, algo parecido a los libritos de Don Martin que publicaba Mad y donde había una vi?eta por cada página.

Estoy viendo online algunas páginas de El Sue?o de Poliphilo, que creo fue el best-seller editado por Manucio. No solo tiene gran cantidad de ilustraciones y un gran sentido del dise?o sino que también tiene ilustraciones pensadas como arte secuencial y lo que hoy en la historieta llamamos una splash page. Lo acabo de descubrir.

Así que no es tan loco pensar en historietas renacentistas. Aunque sea con didascalias, como en el Prince Valiant o el Tarzan de Harold Foster. Agarro las llaves de la m?quina del tiempo y me voy a verlo al amigo Aldo.

Cuando vuelva, vamos a ver a cuál arte le dicen “arte menor”, caracho!

BLOGOSFERA

Algunos de los que están entrando un par de segundos para curiosear de qué se trata este sitio y descubrir que pueden vivir sin él ya lo sabrán, pero mi amigo Mariano Amartino me pidió que hiciera un comentario acerca de los cambios de fecha en V for Vendetta (la película), cosa que a él le preocupaba mucho y a mí no demasiado, por más que siempre estoy dispuesto a ver una película con Stephen Rea.

El comentario aparece en Denken ?ber, el blog donde Mariano escribe sobre “tecnología, estrategias y cosas de internet”. A él también le corresponde el m?rito de ser un pionero en esto de los weblogs, desde la época en que no era ni siquiera un tema de conversación, y el desm?rito de haberme impulsado a crear esta obsesión escrita que ahora se llama Virus Mental*.

Volviendo a la película. Me pregunto si los hermanos Wachowsky tendrán opción a una secuela.
?Se imaginan V de Vendetta: Revolutions? Yo prefirir?a no hacerlo.

AMAZING AMAZON TRINA

Once y once de la noche en Buenos Aires, y yo que no quiero que se me escape este d?a patrio, que deber?a ser feriado, pero que lo cambiamos para que la gente pueda irse tres días de fin de semana largo vaya a saber donde, quizás lo suficientemente lejos como para olvidarse qué se conmemora el 17 de Agosto.

Pero si no quiero que se me escape el d?a, es porque quiero dejar constancia del cumplea?os de una figura del comic, a quión admiro muchísimo: feminista, historiadora, pionera, luchadora y creadora de comics inteligentes, ya sea que están protagonizados por Wonder Woman o por Barbie.

?Feliz Cumplea?os, Trina Robbins!

TOPFFER INICIA

Confieso que tenía preparada dos entradas listas para que salieran con fecha de ayer, pero me pareció que estaba actuando como esos coleccionistas de comics que se vuelven locos cuando descubren que tienen un hueco entre el número 14.518 y el 14.520 de una serie de comic-books que probablemente todavía ni se molestaron en leer.
Es así, hay días en que planeo escribir y me gana el sue?o o la tormenta eléctrica. Anoche fueron las dos cosas.

Pero recuerdo bien qué pensaba escribir. Hace poco cit?bamos a Rodolphe Topffer, el suizo que hacía libros de historietas a principios del siglo XIX, pero que las dio a conocer solo después de que lo alentara la figura m?xima de las letras alemanas, Johan Wolfgang Von Goethe.
Publicadas a través de Europa, las obras de T?pffer influyeron en otros dibujantes. Obviamente en otros pioneros de la historieta moderna, como Wilhelm Busch y Cristophe. Pero también en Gustave Dor?, más conocido por sus ilustraciones que por sus comics.

(Es que yo recuerdo a los artistas por su relación con los comics. Para mí Fellini y Enrique Pinti son guionistas de comics a los que después se les ocurri? dedicarse al espect?culo. Que le vamos a hacer)

Bueno, la cosa es que T?pffer también influye en el laburo de un dibujante llamado Am?d?e de No?, que firmaba Cham, y que, cosa noble y notabil?sima, influy? a la vez en la obra postrera del maestro, sobre todo en ciertas técnicas narrativas (que me gustaría explorar y que quizás están reflejadas en mi libro de T?pffer, tengo que revisarlo).

El 14 de Septiembre de 1842 se publica en Estados Unidos The Adventures of Mr. Obadiah Oldbuck, una traducción de M. Vieux Bois. Es la primera historieta que se publica en ese país y además como suplemento de un diario. Mu?rete de envidia, Yellow Kid!
Me resulta muy gracioso que los yanquis hayan cambiado el formato para que no quedara apaisado, es mas o menos el mismo procedimiento que más adelante se har?a con la edición italiana de El Eternauta, o con el posterior collage que sufrir?a esa y otras historietas en la colección Clar?n.

Tres a?os después, en 1845, el mismásimo Cham adapta las páginas de una historieta de T?pffer (M. Cryptogame) a grabados en madera para que puedan ser impresos en la revista L’Illustration. Tambión como El Eternauta (pero el de 1969) se publicaba de a tres páginas por número, desde enero hasta abril.

Hace poco habl?bamos con algunos amigos de la primera historieta argentina. Que no sería Viruta y Chicharr?n como se solía postular (era una historieta de McManus, luego continuada por manos argentinas) sino que ese honor le corresponder?a a Sarrasqueta. Ambas historietas aparecieron en Caras y Caretas.

Muy bien. Ahora mi pregunta: ?no es posible que en alguna fecha cercana a esos a?os algo de la producción de T?pffer haya aparecido en alguna publicación del R?o de la Plata? ?no sería extra??simo que la primera historieta publicada en Argentina fuera algo de la obra de tipos como T?pffer y Cham?

A mí me cuesta creer que nada de la producción de esa época haya llegado a Buenos Aires. Lo voy a hablar seriamente con César DaCol, del Museo de la Caricatura.
?Nada de T?pffer, ni de Cham, ni siquiera de Wilhelm Busch en la historia de las publicaciones argentinasí S?, lo s?: tambien soy un tipo desconfiado.

Hasta más tarde.

BOSQUES PROFUNDOS

Es cierto que soy demasiado cr?tico hacia las traducciones españolas, pero El Hombre Enmascarado me parece uno de los nombres menos imaginativos que nos diera la Madre Patria. Aunque puede ser que se hayan copiado de los italianos, no se. Para los argentinos es el Fantasma.

Es uno de esos personajes que para la mitad del mundo ya ha cumplido su ciclo, mientras la otra mitad sigue consumiendo sus aventuras. En Australia y en Escandinavia se sigue leyendo muchísimo, aparentemente. No recuerdo si utilizan la licencia de King Features para publicar historietas originales tanto en el hemisferio norte como en el sur, pero en todo caso más tarde o más temprano, el material de uno lo publica el otro, así como el que llega desde Am?rica publicado por Moonstone.

Comento un par de cosas antes de caer desmayado sobre el teclado: en Australia, las primeras tiras de The Phantom aparecieron en una revista dedicada al público femenino y luego se recopilaron en libritos. Me pregunto si eso tendr? que ver con la permanencia del personaje.
O sea… puede una historieta de aventuras ser legitimizada si aparece por ejemplo en Cosmopolitan? Habr?a que hacer la prueba.

Otra cosa que descubrí es que la revista del Fantasma que aparece en Escandinavia (con solo la variante del idioma entre país y país) tiene unas 70 páginas y trae además de unas 22 páginas del personaje titular (lo que abarca un comic-book) otras historietas: una de la editorial Casterman, la tira Rick O’Shay y una llamada Sprint que solo cuando vi una ilustración supe que era nada menos que Spirou!!!

Bueno, era eso lo que quería comentar. Capaz que ma?ana reflexiono sobre el tema, apenas para molestar un poco.
Ahora s?, caigo desmayado, y me sue?o alguna de esas historietas… zzzz!!!

PROFECÍA

La historia en cuadros a la cual la crítica de arte no presta atención, y que raramente inquieta a los doctos, no ha dejado en cambio de ejercer una gran atracción. Y esto en mayor grado que la literatura misma puesto que a partir del hecho de que existe más gente que mira que gente que lee, ejerce su atractivo especialmente sobre los chicos y las masas, ese público al que se puede pervertir y que por lo mismo sería particularmente deseable ayudar a educarse. El cuento dibujado, con esa doble ventaja que le viene de su mayor concisión y de su relativamente mayor claridad, puede y debe vencer a otros medios de expresión en tanto puede dirigirse con una actitud realmente viviente a un mayor número de esp?ritus, y puesto que aquel que lo utiliza –cualquiera que fuera el contexto– tendr? ventaja sobre aquellos que eligen expresarse por libros”

Rodolphe T?pffer (1799 - 1846)

FANTACÁPTEROS

No, no se trata de ninguna feria de comics sino de un invento volador de Fantasio, ya saben, el de los pelos divertidos. Aparecía en Spirou y los Herederos, historia en la que también surg?an Zantafio, la Rep?blica de Palombia y el marsupilami.

Zantafio se volvió un personaje recurrente, un archienemigo en cuyo arrepentimiento no había que creer. Se convirti? en el dictador de Palombia bajo el nombre de General Zantas y más adelante form? parte de una organización llamada el Trióngulo.

Pero si no me equivoco, ni el fantacáptero ni la relación familiar entre Fantasio y Zantafio (son primos) hasta este nuevo élbum que estoy deseando sin demasiado control de mis gl?ndulas salivales. Al único que he visto con un “fantacáptero” es a Tom Strong, pero es mejor no especular acerca de patentes de invención y menos en el mundo del comic. Podr?amos llegar a pensar que Spirou y Fantasio viven en Terra Obscura o en Ne?polis. Y luego especular?amos acerca de denominarlos “héroes científicos”, lo que seguramente sería acertado.
Esa es la manera más f?cil de caer en lo que los m?dicos llaman “delirio de continuidad”, un mal que aqueja especialmente a los comiqueros.

Pero que no afecta demasiado el mundo de Spirou, ya que se están haciendo series paralelas a la serie “oficial” de Morvan y Munuera . Un poco a la manera de los “Elseworlds“, pero creo que sin llegar a ser historias de un universo paralelo.

Recuerdo una lista de futuras aventuras de Spirou que había escrito cuando todavía estaba en primaria. Claro lo que yo había leído correspond?a a finales de los a?os 50, así que cualquier cosa que a mí se me hubiese ocurido ya se le había ocurrido a los guionistas de la serie hacía tiempo: el retorno de Zorglub, por ejemplo. Aunque nunca vi algo que implicara un viaje en el tiempo y un encuentro con los pitufos en el bosque de Astérix. Quizás esa no la pensaron, o rebot? a la primera insinuación.

En el nuevo élbum de Morvan y Munuera hay una reunión familiar: Fantasio y Zantafio se reencuentran con el viejo Tanzafio, creo que el mismo pariente que les dejaba la herencia en el élbum ya mencionado. Hay una fuente de la juventud en un país lim?trofe a Palombia y mucha acción que se puede ver en el trailer de la editorial. Che, si vieron el de V for Vendetta, bien pueden cebarse con este.

Seguir? babeando un poco más y luego escribir? alguna otra cosa. Probablemente con fecha de ayer.

Siguiente Página »